Pengenalan Aegisub dan Fungsinya
Aegisub merupakan salah satu software yang digunakan untuk mengedit subtitle dalam video. Software ini sangat populer di kalangan subtitle editor karena dilengkapi dengan banyak fitur dan kemudahan penggunaannya. Aegisub juga merupakan software open source, artinya siapa saja bisa mengakses kode programnya dan melakukan pengembangan sesuai kebutuhan.
Dalam pengeditan subtitle, Aegisub dapat membantu editor dalam mengatur timing teks subtitle, menambahkan efek-efek pada teks subtitle, serta menampilkan mode preview dari teks subtitle yang sedang diedit. Aegisub juga mendukung banyak format subtitle, mulai dari ASS, SSA, SUB, SRT, hingga plain text.
Berikut adalah beberapa fitur utama yang dapat ditemukan pada Aegisub:
Pengaturan Timing Subtitle
Fitur ini memungkinkan editor untuk mengatur waktu muncul dan hilangnya teks subtitle dalam video. Dengan memanfaatkan fitur ini, editor dapat membuat subtitle yang lebih akurat dan tepat waktu untuk memudahkan pemirsa dalam mengikuti dialog di dalam video.
Penambahan Efek pada Subtitle
Selain pengaturan timing, Aegisub juga menyediakan berbagai macam efek-efek pada teks subtitle, seperti bayangan, gradien, blur dan berbagai efek lainnya. Dengan fitur ini, subtitle yang dihasilkan akan terlihat lebih menarik dan mendukung keseluruhan tampilan video yang disajikan.
Mode Preview Subtitle
Fitur ini memungkinkan editor untuk melihat tampilan subtitle dalam mode preview langsung pada layar monitor. Preview mode ini sangat membantu editor dalam mengevaluasi hasil pekerjaannya secara real-time dan juga mempercepat proses pengeditan subtitle secara keseluruhan.
Ekspor dan Impor Subtitle
Aegisub juga mendukung banyak format subtitle untuk di ekspor atau diimpor. Selain itu, Aegisub juga dapat melakukan konversi format subtitle. Dengan fitur ini, editor dapat menyesuaikan format subtitle yang dibutuhkan dengan kebutuhan dari platform yang digunakan untuk memutar video.
Nah, itulah beberapa fitur utama yang tersedia pada Aegisub. Software ini sangat bermanfaat bagi para editor dalam menghasilkan subtitle yang akurat dan menarik. Oleh karena itu, bagi kamu yang ingin mengedit subtitle dalam video, Aegisub adalah salah satu software yang sangat direkomendasikan.
Cara Import File Video ke dalam Aegisub
Aegisub merupakan software untuk melakukan editing subtitle yang dapat digunakan dengan mudah dan cepat. Dalam penggunaannya, Aegisub menawarkan fitur yang cukup lengkap, salah satunya adalah kemampuan untuk mengimport file video ke dalam software tersebut. Berikut adalah langkah-langkah cara import file video ke dalam Aegisub.
1. Pertama, buka Aegisub dan klik pada menu “Video” di bagian atas layar. Lalu, pilih opsi “Load Video” untuk memuat file video yang akan diimport ke dalam Aegisub.
2. Setelah itu, akan muncul jendela “Open Video”. Cari file video yang ingin diimport dengan cara mengeklik fitur “Browse” dan memilih file yang akan diimport dari folder penyimpanan di komputer. Kemudian, klik “Open” untuk memuat file video tersebut.
3. Setelah memilih dan memuat file video, Aegisub akan menampilkan preview video tersebut di layar kerja. Gunakan tombol navigasi yang tersedia untuk mengatur durasi dan membuka bagian yang ingin ditampilkan pada saat mengedit subtitle.
4. Selanjutnya, buat subtitle dengan masuk ke mode “Subtitle” pada layar kerja Aegisub. Buat subtitle sesuai dengan timing yang diinginkan, lalu lihat hasilnya dengan mengeklik tombol “Preview” atau “Play” di menu “Video”.
5. Jika sudah selesai membuat subtitle, klik “File” di bagian atas layar dan pilih opsi “Export” untuk menyimpannya dalam format yang diinginkan. Terdapat beberapa pilihan format file subtitle yang dapat dipilih seperti srt, sub, dan ass.
Demikianlah cara melakukan import file video ke dalam Aegisub yang mudah dan cepat. Dengan fitur ini, pembuatan subtitle menjadi lebih efisien dan lebih akurat.
Mengatur Timing Subtitle pada Aegisub

Setelah kamu memasukkan teks subtitle ke dalam Aegisub, langkah selanjutnya adalah mengatur timing subtitle pada video. Timing subtitle perlu diatur dengan cermat agar penonton dapat membaca teks subtitle dengan nyaman. Berikut adalah langkah-langkah untuk mengatur timing subtitle:
Langkah 1: Pesan kecepatan video (frame rate)
Sebelum kamu mulai mengatur timing subtitle, pastikan kamu tahu kecepatan video (frame rate) pada video yang akan kamu subtitle, karena timing subtitle pada Aegisub diukur dalam hitungan frame.
Langkah 2: Buat timing awal dan akhir subtitle
Langkah pertama dalam mengatur timing subtitle adalah menandai awal dan akhir subtitle. Untuk melakukannya, tekan tombol “Play Video” pada Aegisub dan ketika kamu mendengar dialog tersebut, tekan tombol “Mark Start” pada Aegisub. Ketika dialog sudah berakhir, tekan tombol “Mark End” pada Aegisub.
Langkah 3: Atur timing awal dan akhir setiap kalimat
Setelah kamu menandai awal dan akhir subtitle, langkah selanjutnya adalah mengatur timing setiap kalimat. Untuk melakukannya, pilih sebuah kalimat dan putar video hingga dialog tersebut dimulai di video. Setelah itu, tekan tombol “Mark Start” pada Aegisub dan putar video hingga dialog tersebut berakhir. Terakhir, tekan tombol “Mark End” pada Aegisub untuk menentukan timing akhir kalimat tersebut.
Ulangi proses ini untuk setiap kalimat dalam subtitle. Pastikan untuk memperhatikan kecepatan baca teks subtitle agar timingnya sesuai. Kamu bisa memutarnya kembali dan memodifikasi kalimat sebelumnya jika masih memiliki waktu luang atau secara manual memodifikasi timing kalimat tersebut untuk dapat sesuai.
Langkah 4: Mengatur waktu tampil subtitle
Setelah kamu mengatur timing awal dan akhir setiap kalimat, langkah selanjutnya adalah mengatur waktu tampil subtitle. Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, Aegisub mengukur timing dalam hitungan frame, jadi pastikan kamu mengatur waktu tampil subtitle dalam hitungan frame juga. Untuk mengatur waktu tampil subtitle, pilih sebuah kalimat dan atur nilai “Start Time” dan “End Time” pada Aegisub.
Langkah 5: Menyelesaikan pengaturan timing subtitle
Setelah kamu selesai mengatur timing setiap kalimat dan waktu tampil subtitle, tekan tombol “Play Video” pada Aegisub untuk memeriksa waktu tampil dan timing satu kali lagi. Jika semuanya sesuai, kamu telah berhasil mengatur timing subtitle pada Aegisub.
Dengan mengikuti langkah-langkah di atas, kamu bisa mengatur timing subtitle pada Aegisub dengan mudah dan efektif. Ingat, timing subtitle yang baik sangat penting untuk membuat penonton mudah membaca teks subtitle tanpa merasa kebingungan.
Menambah Efek dan Karakter dalam Subtitle menggunakan Aegisub
Saat membuat subtitle, tidak hanya mengetik teks dan mengatur timing-nya saja yang perlu diperhatikan. Agar subtitle menjadi lebih menarik dan mudah dipahami, sebaiknya kita menambahkan efek dan karakter dalam subtitle. Aegisub memungkinkan kita untuk melakukan hal tersebut dengan fitur yang disediakannya.
Beberapa efek yang bisa ditambahkan dalam subtitle di antaranya adalah efek bayangan, efek tepi, efek blur, dan efek skew. Sedangkan karakter seperti miring, tebal, kapital, dan kecil bisa kita tambahkan pada teks subtitle.
Untuk menambahkan efek dan karakter dalam subtitle menggunakan Aegisub, berikut adalah langkah-langkahnya:
Menambahkan Efek
1. Pilih teks subtitle yang akan diberi efek
2. Pilih menu Subtitle, pilih Styles, dan pilih gaya subtitle yang digunakan
3. Pilih tab ASS Override
4. Pada bagian Shadow, masukkan nilai X Y Blur Alpha untuk membuat efek bayangan. X dan Y adalah posisi bayangan, Blur adalah tingkat kebluran efek, dan Alpha adalah tingkat kegelapan bayangan tersebut
5. Pada bagian Outline, masukkan nilai Width, Blur, dan Alpha untuk membuat efek tepi. Width adalah ketebalan tepi, Blur adalah tingkat kebluran tepi, dan Alpha adalah tingkat kegelapan tepi tersebut
6. Pada bagian Blur, masukkan nilai Blur untuk membuat efek blur pada teks subtitle
7. Pada bagian Alignment, pilih salah satu posisi penempatan efek tersebut (atas, tengah, bawah, kiri, kanan, atau tengah-tengah)
Menambahkan Karakter
1. Pilih teks subtitle yang akan diberi efek
2. Pilih menu Subtitle, pilih Styles, dan pilih gaya subtitle yang digunakan
3. Pada tab Font, pilih jenis font yang akan digunakan
4. Pada bagian Primary, pilih salah satu opsi seperti Bold untuk membuat teks subtitle menjadi tebal atau Italic untuk membuat teks subtitle menjadi miring
5. Pada bagian Secondary, pilih salah satu opsi seperti All Caps untuk membuat teks subtitle menjadi kapital atau Small Caps untuk membuat teks subtitle menjadi kecil
Dengan menambahkan efek dan karakter pada subtitle, bukan hanya mempercantik tampilannya saja, tapi juga memudahkan penonton dalam memahami content yang ditampilkan. Yuk, cobain sendiri dirumah dengan Aegisub!
Cara Export File Subtitle dalam Bentuk SRT menggunakan Aegisub
Jika sudah selesai menambahkan subtitle ke video, langkah selanjutnya adalah mengexport file subtitle tersebut. Pada Aegisub, terdapat beberapa format file subtitle yang bisa digunakan, salah satunya adalah file SRT. Berikut adalah langkah-langkah untuk export file subtitle dalam bentuk SRT menggunakan Aegisub:
- Pilih menu File di pojok kiri atas, lalu pilih Export.
- Pilih format SubRip (SRT) pada opsi Format.
- Pada bagian File name, masukkan nama untuk file subtitle yang ingin diexport.
- Pilih lokasi penyimpanan file subtitle pada opsi Save in.
- Klik tombol Save untuk mengexport file subtitle dalam bentuk SRT.
Dengan mengikuti langkah-langkah tersebut, Anda bisa mengexport file subtitle dalam bentuk SRT menggunakan Aegisub dengan mudah. File subtitle yang diexport tersebut bisa digunakan pada berbagai platform seperti YouTube, Vimeo, atau situs-situs streaming video lainnya. Selamat mencoba!